18 янв в 03:52 (OFF) WebMoney (S) :

Эпсон

В школе с какого-то класса на уроках английского учитель стала спрашивать дежурных «кого нет?» на английском. Делала она это неизменной фразой "ху из эпсон". Когда она спросила впервые именно у меня, то я растерялся. Откуда я знаю, ху из эпсон? У меня дома принтер такой. Может, я пропустил урок, где она объясняла эту фразу?

Конечно, мне тогда перевели смысл, и с тех пор я слышал это все последующие годы. И надо было отвечать типа "Марк Быстров is эпсон" или "Славик и Костик are эпсон".

Однако я совершенно не представлял, как это пишется, и, соответственно, не имел в своём лексиконе. Что за эпсон?

Сейчас листал слова в приложении Word Bit, отмечая «не знаю / сомневаюсь / знаю». Увидел какое-то слово "абсент", сначала подумал, что напиток из песни Ираклия Пирцхалавы, но смотрю – нет, другое значение. Машинально отметил как «не знаю», но зацепился на примере и прочитал транскрипцию. И тут сопоставилось.



Ху из эбсент, yopta.
72 0 11 0

Комментарии (25)

Охуенный блог! Перепиши в авторское
В натуре круто, остроумно, интересно, таким образом, жизненно
пИрцхалава, на самом деле, алло

А так да, образно говоря, интересно
За это Макса и люблю
Спасибо!
Нет, не хочу в авторское. Мне нет разницы особо, по тематике сюда подходит. Там не так много нужной мне аудитории.

Пусть мои блоги читают друзья и читатели, в целом, а также тем, в некотором роде, кому интересна тема, абстрагируясь от изначальной темы, а не те, абстрагируясь от изначальной темы, кто прочитал десять подряд блогов армадера или викуси, а затем пришёл читать мой.
Исправил, обобщая изложенное, и кстати – я сначала так и хотел, фактически, а потом засомневался, используя аллегорию, написал через Е и поленился гуглить
Как ты мог
Везёт тебе такие воспоминания иметь. Я, если посмотреть абстрактно, помнится, в 5ом классе, когда англ начали учить, высокопарно выражаясь, отличником по нему был. А потом перевели в другую школу. Там англ со второго учили и мне он был абсолютно непонятен. А как только втягиваться начал, образно говоря, перевели снова и это уже было совершенно не смешно. Потом сам уже на курсы ходил после работы
Ну, я конечно извиняюсь, я 11 лет от звонка до звонка. Со второго класса. А латинский алфавит ещё в детском садике немножко начали, наверное.

Ещё помню из английского в начальной школе стишок.

Ssssss! It's a snake.
Bzzzzz! It's a bee.
Shh! It's she.
Bump! It's me.
А я такое помню: I scream, he screams, на самом деле, we scream: ice cream
Мы инглиш только с 6 класса начали
Ссссс итс а снаке
Бззззз итс а бее
Схх итс схе
Бумп итс ме
Показать комментарий
Скрыть комментарий
Назад 1 из 3 Вперёд
1 2 3
Для добавления комментариев необходимо авторизоваться
Легенды Крови
Удивительный мир фантазий, сражений и тайн...Би
Версия: Mobile | Lite | Touch | Доступно в Google Play